Buscar
Aviso de Privacidad para Pacientes
Imprimir esta página
Enviar esta página por correo electrónico
Cambiar el tamaño del texto
Información para pacientes y visitantes




Aviso de Privacidad para Pacientes

Declaración de Privacidad del Paciente

Aviso conjunto de prácticas de privacidad sobre información

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO ELLA. POR FAVOR LÉALO CON ATENCIÓN.

¿QUIÉNES DEBEN ACATAR ESTE AVISO?

Saint Francis Memorial Hospital le brinda a usted (el paciente) atención de salud a través de los médicos y muchos otros proveedores de servicios de salud (a los cuales se hace referencia como nosotros o nuestro). Éste es un aviso conjunto sobre nuestras prácticas de privacidad de la información. Las siguientes personas o grupos deben acatar este aviso:

  • Cualquier proveedor de servicios de salud que venga a Saint Francis Memorial Hospital a atenderlo. Dichos profesionales incluyen médicos, enfermeras, técnicos y asistentes médicos, entre otros.
  • Todos los departamentos y unidades de nuestra organización, que incluyen enfermería especializada, servicios de atención domiciliaria, clínicas y servicios ambulatorios, unidades móviles, centros de cuidados paliativos y el Departamento de Urgencias.
  • Nuestros empleados, contratistas, estudiantes y voluntarios, incluidas las oficinas de apoyo regional y las empresas afiliadas.

NUESTRO COMPROMISO HACIA USTED

Entendemos que su información médica es privada y personal, y estamos comprometidos a protegerla. Los hospitales, los médicos y otro tipo de personal crean un registro cada vez que realiza una visita. Este aviso se aplica a los registros de atención en Saint Francis Memorial Hospital, ya sea si fueron creados por el personal del hospital o por su médico. Su médico y otros proveedores de servicios de salud pueden tener diferentes prácticas o avisos con respecto a usar y compartir la información médica en sus propias consultas o clínicas. Con gusto le explicaremos este aviso a usted y a su familia.
 
La ley nos exige:

  • resguardar la privacidad de su información médica;
  • entregarle este aviso que describe nuestros deberes legales y prácticas de privacidad con respecto a su información médica;
  • respetar los términos del aviso que está en vigencia.

CÓMO PODEMOS USAR Y COMPARTIR SU INFORMACIÓN MÉDICA 
 
Esta sección de nuestro aviso indica la manera en que podemos usar su información médica. En cada uno de los casos que este aviso no cubra, obtendremos su permiso por escrito antes de que usemos o compartamos su información médica. Más adelante usted puede cancelar su permiso notificándonos por escrito.
 
Protegeremos su información médica tanto como lo permita ley. A veces la ley estatal proporciona mayor protección a la información médica que la federal. Y a veces, ocurre lo contrario. En cada caso, aplicaremos la ley que mejor proteja su información médica.
 
Catholic Healthcare West es un sistema de salud extenso. Podemos usar o compartir su información médica con el personal hospitalario de cualquier hospital o establecimiento de Catholic Healthcare West para fines de tratamiento, pago y operaciones de atención de salud. Comuníquese con el funcionario de privacidad del establecimiento (la dirección se encuentra más abajo) para obtener una lista de todos los establecimientos de Catholic Healthcare West.
 
EJEMPLOS: 
 
Tratamiento: Usaremos y compartiremos su información médica para fines de tratamiento. Un ejemplo es cuando se envía información médica sobre usted a su médico o a un especialista al derivarlo.
 
Pago: Usaremos y compartiremos su información médica de manera que podamos recibir el pago por atenderlo. Un ejemplo es cuando se entrega información sobre usted a su plan de salud o Medicare.
 
Operaciones de atención de salud: Usaremos y compartiremos su información médica para nuestras operaciones de atención de salud. Algunos ejemplos incluyen cuando se usa información sobre usted para mejorar la calidad de la atención que le brindamos, para programas de control de enfermedades, para encuestas de satisfacción del paciente, para reunir información médica, para eliminar cualquier identificación en la información médica y para la evaluación comparativa .
 
Recordatorios de citas: Podemos comunicarnos con usted para recordarle sus citas.
 
Opciones de tratamiento, beneficios y servicios relacionados con la salud: Podemos comunicarnos con usted para informarle sobre opciones de tratamiento posible, servicios o beneficios relacionados con la salud que podría desear.
 
Actividades de recaudación de fondos: Podemos usar información limitada para comunicarnos con usted con el fin de recaudar fondos. También podemos compartir dicha información con nuestra fundación de recaudación de fondos.
 
Investigación: Podemos compartir su información médica para proyectos de investigación como, por ejemplo, el estudio de la efectividad del tratamiento que recibió. Generalmente le pediremos su permiso por escrito para usar o compartir su información médica para fines de investigación. En ciertas circunstancias, podemos compartir su información médica sin su permiso por escrito; sin embargo, dichos proyectos de investigación deben pasar por un proceso especial que protege la confidencialidad de su información médica.
 
Directorio del establecimiento: A menos que nos diga lo contrario, podemos incluir su nombre, ubicación en el hospital, estado de salud general (bueno, regular, etc.) y su religión en nuestro directorio. Le entregaremos dicha información (excepto su religión) a cualquier persona que pregunte por usted por su nombre. La información de su religión se la entregaremos sólo a los miembros del clero respectivo.
 
Salud pública: Podemos dar a conocer cierta información médica para fines de salud pública. Por ejemplo, la ley nos exige informar al estado sobre nacimientos, defunciones y ciertas enfermedades. También podemos informar de ciertos problemas con medicamentos o productos médicos al fabricante o a la FDA. Podemos informarle a usted sobre el retiro de productos que esté usando.
 
Según lo exige la ley: A veces, la ley nos exige que demos a conocer cierta información. Por ejemplo, debemos informar sobre abusos o negligencias. También debemos entregar información a su empleador sobre enfermedades, lesiones relacionadas con el trabajo o sobre supervisión médica en el lugar de trabajo. Otro ejemplo es que compartiremos información sobre tumores con el registro de tumores estatal para sus propósitos de investigación.
 
Seguridad pública: Podemos, y a veces estamos obligados a compartir su información médica para prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o la seguridad de una persona en particular o del público en general.
 
Actividades de supervisión médica: Podemos compartir su información médica para actividades de supervisión, auditorías o inspecciones de salud.
 
Jueces de instrucción, médicos forenses y directores de funerarias: Podemos compartir información médica sobre pacientes fallecidos con los jueces de instrucción, médicos forenses y directores de funerarias.
 
Donación de órganos y tejidos: Podemos compartir información médica con organizaciones que manejan la donación o trasplante de órganos, córnea o tejidos.
 
Militares, veteranos, seguridad nacional y otros propósitos de gobierno: Podemos usar o compartir su información médica para fines de seguridad nacional. Podemos compartir su información médica con el ejército para propósitos de mando militar cuando usted sea miembro de las fuerzas armadas.
 
Procedimientos judiciales: Podemos usar o compartir su información médica en respuesta a órdenes judiciales o citaciones sólo cuando hayamos seguido los procedimientos exigidos por la ley.
 
Cumplimiento de la ley: Podemos compartir su información médica con la policía (u otras autoridades) sin su permiso por escrito:

  • Si la policía lo lleva al hospital y pide que se le realice un examen de sangre para detectar abuso de alcohol o sustancias adictivas.
  • Si la policía presenta una orden de registro válida.
  • Si la policía presenta una orden de un tribunal válida.
  • Para denunciar abuso, negligencia o agresión según lo exige o permite la ley.
  • Para denunciar ciertas amenazas a terceros.
  • Si está bajo custodia policial o es recluso de una institución correccional y la información es necesaria para proporcionarle atención de salud; para proteger su salud y seguridad, la salud y seguridad de otros o la seguridad de la institución correccional.

Familiares y otras personas que participan en su atención: A menos que nos indique lo contrario, podemos compartir su información médica con amigos, familiares u otros que usted haya indicado como personas que ayudan en su atención. Podemos usar o compartir su información médica con organizaciones de manera que se le pueda avisar a su familia sobre su ubicación y estado de salud en caso de desastre u otra emergencia.
 
SUS DERECHOS CON RESPECTO A LA INFORMACIÓN MÉDICA 
 
Solicitar su información:
En la mayoría de los casos, cuando usted lo solicita por escrito, puede leer u obtener una copia de su información médica. Le entregaremos un formulario para que lo llene a fin de presentar su solicitud. Usted puede leer su información médica sin costo. Si solicita copias de la información le podemos cobrar por la copia, por los gastos de envío o por otros suministros relacionados. Si rechazamos su solicitud de leer la información u obtener una copia de ella, puede pedirnos por escrito que reconsideremos dicha decisión.
 
Corregir su información:
Si cree que su información está incorrecta o que falta información, nos puede pedir por escrito que corrijamos los registros. Le entregaremos un formulario para que lo llene para presentar su solicitud. Podemos rechazar su solicitud de corregir un registro si la información no la creamos nosotros, no la tenemos en nuestro poder o determinamos que el registro está completo y correcto. Si ello sucede, puede pedirnos por escrito que reconsideremos las razones del rechazo.
 
Obtener una lista de ciertas divulgaciones de información:
Usted puede pedir por escrito una lista de todas las veces que hemos compartido su información médica por razones diferentes a tratamiento, pago, operaciones de atención de salud o cuando nos ha dado permiso por escrito para hacerlo. Su solicitud debe indicar el período de tiempo de la lista, que debe ser menor a 6 años comenzando después del 14 de abril de 2003. La primera solicitud en un período de 12 meses no tiene costo. Le cobraremos por cualquier solicitud adicional por el costo de preparar la lista. Le entregaremos un estimado del costo cuando solicite la lista adicional.
 
Restringir la manera en que usamos o compartimos su información:
Usted puede pedir que la información médica se le entregue de manera confidencial. Nos debe decir por escrito la manera o lugar exactos en que podemos comunicarnos con usted.
 
También nos puede pedir por escrito que restrinjamos el uso o divulgación de su información médica. Por ejemplo, nos puede pedir que usemos o compartamos su información médica sólo con las personas que participan en su atención. Consideraremos su solicitud, pero es posible que no estemos de acuerdo con ella. No estamos obligados legalmente a acceder a su solicitud. Le informaremos sobre nuestra decisión con respecto a su solicitud.
 
Todas las solicitudes por escrito o las solicitudes de reconsiderar los rechazos se deben entregar a nuestro funcionario de privacidad mencionado al final de este aviso.
 
CAMBIOS A ESTE AVISO 
 
De vez en cuando, podemos modificar nuestras prácticas de privacidad. Los cambios se aplicarán a la información médica actual, así como también a la nueva información después de que ocurra el cambio. Si realizamos un cambio importante, cambiaremos nuestro aviso. También publicaremos el nuevo aviso en nuestros establecimientos y en nuestro sitio Web: www.chwHEALTH.org/privacy.  Usted puede pedir por escrito una copia de este aviso en cualquier momento, comunicándose con el funcionario de privacidad del establecimiento. Si nuestro aviso ha cambiado, le entregaremos una copia la próxima vez que se registre para tratamiento.
 
¿TIENE DUDAS O RECLAMOS? 
 
Si cree que hemos infringido sus derechos de privacidad, puede comunicarse con nuestro funcionario de privacidad (que se indica a continuación). También puede comunicarse con nuestro administrador jefe de seguridad de datos y privacidad al (415) 438-5565. Finalmente, puede enviar una queja por escrito a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos. Nuestro funcionario de privacidad puede entregarle la dirección. No tomaremos ninguna medida en su contra por presentar un reclamo.
 
Saint Francis Memorial Hospital
Facility Privacy Office
900 Hyde Street
San Francisco, CA  94109
(415) 353-6313
(415) 353-6316
 
www.chwHEALTH.org/privacy 
 
Saint Francis Memorial Hospital Información general:
(415) 353-6000 
 
Fecha de vigencia de la versión: December 31, 2004
 
Declaración de Privacidad del Paciente en otros idiomas:

Patient privacy notice

Chinese Patient Privacy Notice