Declaración
de Privacidad del Paciente
Aviso conjunto de
prácticas de privacidad sobre información
ESTE AVISO
DESCRIBE CÓMO PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE SU
INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO USTED PUEDE OBTENER ACCESO
ELLA. POR FAVOR LÉALO CON ATENCIÓN.
¿QUIÉNES
DEBEN ACATAR ESTE AVISO?
Saint Francis Memorial Hospital le brinda a usted (el paciente)
atención de salud a través de los médicos y muchos
otros proveedores de servicios de salud (a los cuales se hace
referencia como nosotros o
nuestro). Éste es un aviso
conjunto sobre nuestras prácticas de privacidad de la
información. Las siguientes personas o grupos deben acatar
este aviso:
-
Cualquier proveedor de servicios de salud que venga a Saint
Francis Memorial Hospital a atenderlo. Dichos profesionales
incluyen médicos, enfermeras, técnicos y asistentes
médicos, entre otros.
-
Todos los departamentos y unidades de nuestra
organización, que incluyen enfermería
especializada, servicios de atención domiciliaria,
clínicas y servicios ambulatorios, unidades
móviles, centros de cuidados paliativos y el
Departamento de Urgencias.
-
Nuestros empleados, contratistas, estudiantes y voluntarios,
incluidas las oficinas de apoyo regional y las empresas
afiliadas.
NUESTRO COMPROMISO
HACIA USTED
Entendemos que su información médica es privada y
personal, y estamos comprometidos a protegerla. Los hospitales, los
médicos y otro tipo de personal crean un registro cada vez que
realiza una visita. Este aviso se aplica a los registros de
atención en Saint Francis Memorial Hospital, ya sea si fueron
creados por el personal del hospital o por su médico. Su
médico y otros proveedores de servicios de salud pueden tener
diferentes prácticas o avisos con respecto a usar y compartir
la información médica en sus propias consultas o
clínicas. Con gusto le explicaremos este aviso a usted y a su
familia.
La ley nos exige:
-
resguardar la privacidad de su información médica;
-
entregarle este aviso que describe nuestros deberes legales y
prácticas de privacidad con respecto a su
información médica;
-
respetar los términos del aviso que está en
vigencia.
CÓMO PODEMOS
USAR Y COMPARTIR SU INFORMACIÓN
MÉDICA
Esta sección de nuestro aviso indica la manera en que podemos
usar su información médica. En cada uno de los casos que
este aviso no cubra, obtendremos su permiso por escrito antes de
que usemos o compartamos su información médica. Más
adelante usted puede cancelar su permiso notificándonos por
escrito.
Protegeremos su información médica tanto como lo permita
ley. A veces la ley estatal proporciona mayor protección a la
información médica que la federal. Y a veces, ocurre lo
contrario. En cada caso, aplicaremos la ley que mejor proteja su
información médica.
Catholic Healthcare West es un sistema de salud extenso. Podemos
usar o compartir su información médica con el personal
hospitalario de cualquier hospital o establecimiento de Catholic
Healthcare West para fines de tratamiento, pago y operaciones de
atención de salud. Comuníquese con el funcionario de
privacidad del establecimiento (la dirección se encuentra
más abajo) para obtener una lista de todos los
establecimientos de Catholic Healthcare
West.
EJEMPLOS:
Tratamiento: Usaremos y
compartiremos su información médica para fines de
tratamiento. Un ejemplo es cuando se envía información
médica sobre usted a su médico o a un especialista al
derivarlo.
Pago: Usaremos y compartiremos
su información médica de manera que podamos recibir el
pago por atenderlo. Un ejemplo es cuando se entrega
información sobre usted a su plan de salud o
Medicare.
Operaciones de atención de
salud: Usaremos y compartiremos su información
médica para nuestras operaciones de atención de salud.
Algunos ejemplos incluyen cuando se usa información sobre
usted para mejorar la calidad de la atención que le brindamos,
para programas de control de enfermedades, para encuestas de
satisfacción del paciente, para reunir información
médica, para eliminar cualquier identificación en la
información médica y para la evaluación comparativa
.
Recordatorios de citas: Podemos
comunicarnos con usted para recordarle sus
citas.
Opciones de tratamiento, beneficios y
servicios relacionados con la salud: Podemos comunicarnos
con usted para informarle sobre opciones de tratamiento posible,
servicios o beneficios relacionados con la salud que podría
desear.
Actividades de recaudación de
fondos: Podemos usar información limitada para
comunicarnos con usted con el fin de recaudar fondos. También
podemos compartir dicha información con nuestra fundación
de recaudación de fondos.
Investigación: Podemos
compartir su información médica para proyectos de
investigación como, por ejemplo, el estudio de la efectividad
del tratamiento que recibió. Generalmente le pediremos su
permiso por escrito para usar o compartir su información
médica para fines de investigación. En ciertas
circunstancias, podemos compartir su información médica
sin su permiso por escrito; sin embargo, dichos proyectos de
investigación deben pasar por un proceso especial que protege
la confidencialidad de su información
médica.
Directorio del establecimiento:
A menos que nos diga lo contrario, podemos incluir su nombre,
ubicación en el hospital, estado de salud general (bueno,
regular, etc.) y su religión en nuestro directorio. Le
entregaremos dicha información (excepto su religión) a
cualquier persona que pregunte por usted por su nombre. La
información de su religión se la entregaremos sólo a
los miembros del clero respectivo.
Salud pública: Podemos dar
a conocer cierta información médica para fines de salud
pública. Por ejemplo, la ley nos exige informar al estado
sobre nacimientos, defunciones y ciertas enfermedades. También
podemos informar de ciertos problemas con medicamentos o productos
médicos al fabricante o a la FDA. Podemos informarle a usted
sobre el retiro de productos que esté
usando.
Según lo exige la ley: A
veces, la ley nos exige que demos a conocer cierta
información. Por ejemplo, debemos informar sobre abusos o
negligencias. También debemos entregar información a su
empleador sobre enfermedades, lesiones relacionadas con el trabajo
o sobre supervisión médica en el lugar de trabajo. Otro
ejemplo es que compartiremos información sobre tumores con el
registro de tumores estatal para sus propósitos de
investigación.
Seguridad pública:
Podemos, y a veces estamos obligados a compartir su
información médica para prevenir o reducir una amenaza
grave para la salud o la seguridad de una persona en particular o
del público en general.
Actividades de supervisión
médica: Podemos compartir su información
médica para actividades de supervisión, auditorías o
inspecciones de salud.
Jueces de instrucción, médicos
forenses y directores de funerarias: Podemos compartir
información médica sobre pacientes fallecidos con los
jueces de instrucción, médicos forenses y directores de
funerarias.
Donación de órganos y
tejidos: Podemos compartir información médica
con organizaciones que manejan la donación o trasplante de
órganos, córnea o tejidos.
Militares, veteranos, seguridad nacional
y otros propósitos de gobierno: Podemos usar o
compartir su información médica para fines de seguridad
nacional. Podemos compartir su información médica con el
ejército para propósitos de mando militar cuando usted
sea miembro de las fuerzas armadas.
Procedimientos judiciales:
Podemos usar o compartir su información médica en
respuesta a órdenes judiciales o citaciones sólo cuando
hayamos seguido los procedimientos exigidos por la
ley.
Cumplimiento de la ley: Podemos
compartir su información médica con la policía (u
otras autoridades) sin su permiso por escrito:
- Si la policía lo lleva al hospital y
pide que se le realice un examen de sangre para detectar abuso de
alcohol o sustancias adictivas.
- Si la policía presenta una orden de
registro válida.
- Si la policía presenta una orden de
un tribunal válida.
- Para denunciar abuso, negligencia o
agresión según lo exige o permite la ley.
- Para denunciar ciertas amenazas a
terceros.
- Si está bajo custodia policial o es
recluso de una institución correccional y la
información es necesaria para proporcionarle atención
de salud; para proteger su salud y seguridad, la salud y
seguridad de otros o la seguridad de la institución
correccional.
Familiares y otras
personas que participan en su atención: A menos que
nos indique lo contrario, podemos compartir su información
médica con amigos, familiares u otros que usted haya indicado
como personas que ayudan en su atención. Podemos usar o
compartir su información médica con organizaciones de
manera que se le pueda avisar a su familia sobre su ubicación
y estado de salud en caso de desastre u otra
emergencia.
SUS DERECHOS CON RESPECTO A LA
INFORMACIÓN
MÉDICA
Solicitar su
información:
En la mayoría de los casos, cuando usted lo solicita por
escrito, puede leer u obtener una copia de su información
médica. Le entregaremos un formulario para que lo llene a fin
de presentar su solicitud. Usted puede leer su información
médica sin costo. Si solicita copias de la información le
podemos cobrar por la copia, por los gastos de envío o por
otros suministros relacionados. Si rechazamos su solicitud de leer
la información u obtener una copia de ella, puede pedirnos por
escrito que reconsideremos dicha
decisión.
Corregir su
información:
Si cree que su información está incorrecta o que falta
información, nos puede pedir por escrito que corrijamos los
registros. Le entregaremos un formulario para que lo llene para
presentar su solicitud. Podemos rechazar su solicitud de corregir
un registro si la información no la creamos nosotros, no la
tenemos en nuestro poder o determinamos que el registro está
completo y correcto. Si ello sucede, puede pedirnos por escrito que
reconsideremos las razones del rechazo.
Obtener una lista de ciertas
divulgaciones de
información:
Usted puede pedir por escrito una lista de todas las veces que
hemos compartido su información médica por razones
diferentes a tratamiento, pago, operaciones de atención de
salud o cuando nos ha dado permiso por escrito para hacerlo. Su
solicitud debe indicar el período de tiempo de la lista, que
debe ser menor a 6 años comenzando después del 14 de
abril de 2003. La primera solicitud en un período de 12 meses
no tiene costo. Le cobraremos por cualquier solicitud adicional por
el costo de preparar la lista. Le entregaremos un estimado del
costo cuando solicite la lista adicional.
Restringir la manera en que usamos o
compartimos su información:
Usted puede pedir que la información médica se le
entregue de manera confidencial. Nos debe decir por escrito la
manera o lugar exactos en que podemos comunicarnos con
usted.
También nos puede pedir por escrito que restrinjamos el uso o
divulgación de su información médica. Por ejemplo,
nos puede pedir que usemos o compartamos su información
médica sólo con las personas que participan en su
atención. Consideraremos su solicitud, pero es posible que no
estemos de acuerdo con ella. No estamos obligados legalmente a
acceder a su solicitud. Le informaremos sobre nuestra decisión
con respecto a su solicitud.
Todas las solicitudes por escrito o las solicitudes de reconsiderar
los rechazos se deben entregar a nuestro funcionario de privacidad
mencionado al final de este aviso.
CAMBIOS A ESTE
AVISO
De vez en cuando, podemos modificar nuestras prácticas de
privacidad. Los cambios se aplicarán a la información
médica actual, así como también a la nueva
información después de que ocurra el cambio. Si
realizamos un cambio importante, cambiaremos nuestro aviso.
También publicaremos el nuevo aviso en nuestros
establecimientos y en nuestro sitio Web:
www.chwHEALTH.org/privacy. Usted puede pedir
por escrito una copia de este aviso en cualquier momento,
comunicándose con el funcionario de privacidad del
establecimiento. Si nuestro aviso ha cambiado, le entregaremos una
copia la próxima vez que se registre para
tratamiento.
¿TIENE DUDAS O
RECLAMOS?
Si cree que hemos infringido sus derechos de privacidad, puede
comunicarse con nuestro funcionario de privacidad (que se indica a
continuación). También puede comunicarse con nuestro
administrador jefe de seguridad de datos y privacidad al (415)
438-5565. Finalmente, puede enviar una queja por escrito a la
Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios
Humanos de los Estados Unidos. Nuestro funcionario de privacidad
puede entregarle la dirección. No tomaremos ninguna medida en
su contra por presentar un reclamo.
Saint Francis Memorial Hospital
Facility Privacy Office
900 Hyde Street
San Francisco, CA 94109
(415) 353-6313
(415) 353-6316
www.chwHEALTH.org/privacy
Saint Francis Memorial Hospital
Información general:
(415) 353-6000
Fecha de vigencia de la versión: December 31,
2004
Declaración de Privacidad del
Paciente en otros idiomas:
Patient privacy
notice
Chinese Patient Privacy
Notice